Subtitle adalah teks terjemahan yang biasanya terletak di bagian bawah video. Subtitle sangat penting bagi kita kalau kita tidak mengerti bahasa yang diucapkan oleh aktor yang tampil dalam film/video tersebut. apalagi kalo film2 terbaru kan biasanya belum ada terjemahannya. Nah, berhubung fungsinya yang sangat penting maka postingan blog artikel komputer kali ini akan membahas tentang cara membuat subtitlefilm/video. caranya gampang banget, hanya bermodalkan notepad sama filmnya doank..
SRT siPenerjemah
adalah sebuah file kecil yang berekstensi (.SRT) dan berisi terjemahan dari sebuah video. File ini tidak memakan banyak memory karena biasanya berada dalam kisaran KB (Kilo Byte). Tehnik penerjemahan melalui .SRT file ini cukup populer dikalangan Subber-fansub. para Subber-fansub ini menerjemahkan dialog-dialog dalam video kemudian menyebarkannya untuk fans lain di internet secara gratis.
Bagaimana cara membuat file SRT tersebut?
Mudah.. cukup menggunakan sebuah text editor NOTEPAD. Format untuk tipe .SRT sendiri sederhana dan mudah dimengerti. Yaitu nomer urut, diikuti timing awal (format jam:menit:detik:milidetik), dua tanda “strip” (-), satu tanda lebih besar (>), timing penutup. Jika digambarkan, bentuknya seperti :
1 (disebut juga Session atau bingkai dialog yg ada pada sepersekian detik adegan)SRT siPenerjemah
adalah sebuah file kecil yang berekstensi (.SRT) dan berisi terjemahan dari sebuah video. File ini tidak memakan banyak memory karena biasanya berada dalam kisaran KB (Kilo Byte). Tehnik penerjemahan melalui .SRT file ini cukup populer dikalangan Subber-fansub. para Subber-fansub ini menerjemahkan dialog-dialog dalam video kemudian menyebarkannya untuk fans lain di internet secara gratis.
Bagaimana cara membuat file SRT tersebut?
Mudah.. cukup menggunakan sebuah text editor NOTEPAD. Format untuk tipe .SRT sendiri sederhana dan mudah dimengerti. Yaitu nomer urut, diikuti timing awal (format jam:menit:detik:milidetik), dua tanda “strip” (-), satu tanda lebih besar (>), timing penutup. Jika digambarkan, bentuknya seperti :
00:00:33,000 –> 00:00:38,000 = Waktu terjemahan ditampilkan (jam:menit:detik:milidetik)
Untuk file srt, digunakan apa yang disebut angka sesi. Yaitu 1,2,3, dan
seterusnya diawali sebuah perintah tampilan terjemahan. Jika anda ingin terjemahan berupa 2 baris, cukup dilakukan pada scriptnya, misalnya :
262
00:37:48,088 –> 00:37:51,117
Tapi aku takut, duniamu akan diserang Cybertron
Akan menghasilkan tampilan berupa :
Jika telah selesai semua, simpan file notepadnya dengan extensi .SRT. Perlu anda ketahui untuk membuat subtitle membutuhkan waktu yang lama.. dan harus ada niat tentunya.. selamat mencoba yaaa...
Masih belum ngerti :(
BalasHapusgk ngerti...susah banget...
BalasHapustu bsa digabungin kaga antara subttl indo am english?
BalasHapus